Trong làng bà tú, bà cai, có khôn thì lấy vợ hai cho chồng
Direct English translation
In the village, Madam Tu and Madam Cai: if you are clever, take a second wife for your husband.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Câu nói mỉa mai, phê phán kiểu khôn lỏi hoặc sự tính toán trái lẽ thường đến mức tự hại mình. Thường dùng để chê những lời khuyên, cách xử sự tưởng là khôn ngoan nhưng thực ra vô lý và phản tác dụng.
English explanation
This saying is used sarcastically to mock petty cleverness or calculations that go against common sense and end up harming oneself. It criticizes advice or behavior that pretends to be wise but is actually absurd and self-defeating.